Ceci est la couleur de mes rêves (This is the color of my dreams) detail, 1925
Joan Miró
Larger image: HERE
. 

Between 1924 and 1927, Miró created a group of paintings that are radically different from his earlier work. Known as peinture-poésie, these canvases, with broad and loosely brushed fields of color, are animated by just a few enigmatic signs. They are linked to his association, in the early 1920s, with the poets who later joined the Surrealist movement. The poets were the friends of his neighbor, the painter André Breton.
The present work, with its simple composition, is the most evocative of these works. Only three elements float on the white empty canvas: the word “Photo,” the patch of blue, and the sentence “ceci est la couleur de mes rêves” (this is the color of my dreams). The black letters sit on faint, barely visible pencil lines that serve as guides for their sizes, as in a child’s writing primer. When asked by the writer Georges Raillard about the meaning of the word “Photo,” Miró said, “I started with the idea of a photo—I don’t remember at all what photo it was. I neither did a collage nor a reproduction of it. I simply painted the word ‘photo.’”
This painting had an illustrious chain of owners beginning with the poet Jacques Viot, who acted as the artist’s first dealer in Paris. Description via: metmuseum.org (reblog w/detail)

Ceci est la couleur de mes rêves (This is the color of my dreams) detail, 1925

Joan Miró

Larger image: HERE

Between 1924 and 1927, Miró created a group of paintings that are radically different from his earlier work. Known as peinture-poésie, these canvases, with broad and loosely brushed fields of color, are animated by just a few enigmatic signs. They are linked to his association, in the early 1920s, with the poets who later joined the Surrealist movement. The poets were the friends of his neighbor, the painter André Breton.

The present work, with its simple composition, is the most evocative of these works. Only three elements float on the white empty canvas: the word “Photo,” the patch of blue, and the sentence “ceci est la couleur de mes rêves” (this is the color of my dreams). The black letters sit on faint, barely visible pencil lines that serve as guides for their sizes, as in a child’s writing primer. When asked by the writer Georges Raillard about the meaning of the word “Photo,” Miró said, “I started with the idea of a photo—I don’t remember at all what photo it was. I neither did a collage nor a reproduction of it. I simply painted the word ‘photo.’”

This painting had an illustrious chain of owners beginning with the poet Jacques Viot, who acted as the artist’s first dealer in Paris. Description via: metmuseum.org (reblog w/detail)

  1. undercovertourist reblogged this from artemisdreaming
  2. myrain42 reblogged this from artemisdreaming
  3. qanatdesign reblogged this from eccentrickollector
  4. kingyohji reblogged this from mexicanprince
  5. mexicanprince reblogged this from artemisdreaming
  6. paradoxsuite reblogged this from dialethia
  7. smittenfurkittens reblogged this from trespassd
  8. last-kokoro reblogged this from mantida
  9. algunos reblogged this from mantida
  10. mantida reblogged this from gangrenaenlapsyche
  11. gangrenaenlapsyche reblogged this from amordemaceteros
  12. esmialterego reblogged this from amordemaceteros
  13. amordemaceteros reblogged this from mattadoresit
  14. coquicoli reblogged this from caro2
  15. caro2 reblogged this from estuarios
  16. ramblings-of-a-thoughtful-heart reblogged this from vinosintetico
  17. vinosintetico reblogged this from insertetitulo
  18. 3guccis reblogged this from thirdeyeblinking
  19. su-cachorro reblogged this from insertetitulo
  20. thequaintrellereview reblogged this from thirdeyeblinking
  21. thirdeyeblinking reblogged this from crossmydna
  22. bizarredisco reblogged this from pvoland
  23. electric-squid reblogged this from pvoland
  24. pvoland reblogged this from thelordisbored