Wave (via: pinterest | KristenGage, originally The Chive)

Wave (via: pinterest | KristenGage, originally The Chive)

Kizuna (絆) is a Japanese word meaning bond.  Connection between people.   

Kizuna (絆) is a Japanese word meaning bond.  Connection between people.   


Ten thousand flowers in spring, the moon in autumn,
a cool breeze in summer, snow in winter.
If your mind isn’t clouded by unnecessary things,
this is the best season of your life.

.
Wúmén Huìkāi, Ten thousand flowers in spring, the moon in autumn
Image:  The Birds and Flowers of Four Seasons,  Toyo Sesshu  (asia.si.edu)  
.

From Wiki:  Wumen Huikai (simplified Chinese: 无门慧开; traditional Chinese: 無門慧開; pinyin: Wúmén Huìkāi; Wade-Giles: Wu-men Hui-k’ai; Japanese: Mumon Ekai) (1183–1260) is a Song period Chán (Japanese: Zen) master most famous as the compiler of and commentator on the 48-koan collection The Gateless Gate (Japanese: Mumonkan). Wumen was at that time the head monk of Longxiang (Wade-Giles: Lung-hsiang; Japanese: Ryusho) monastery.

Ten thousand flowers in spring, the moon in autumn,

a cool breeze in summer, snow in winter.

If your mind isn’t clouded by unnecessary things,

this is the best season of your life.

.

Wúmén Huìkāi, Ten thousand flowers in spring, the moon in autumn

Image:  The Birds and Flowers of Four Seasons,  Toyo Sesshu  (asia.si.edu)  

.

From Wiki:  Wumen Huikai (simplified Chinese: 无门慧开; traditional Chinese: 無門慧開; pinyin: Wúmén Huìkāi; Wade-Giles: Wu-men Hui-k’ai; Japanese: Mumon Ekai) (1183–1260) is a Song period Chán (Japanese: Zen) master most famous as the compiler of and commentator on the 48-koan collection The Gateless Gate (Japanese: Mumonkan). Wumen was at that time the head monk of Longxiang (Wade-Giles: Lung-hsiang; Japanese: Ryusho) monastery.


A thunderclap under the clear blue sky
All beings on earth open their eyes;
Everything under heaven bows together;
Mount Sumeru leaps up and dances. 
.
 ~Wúmén Huìkāi
About the poem… 
 
From Wiki:  ”Wumen was born in Hangzhou and his first master was Gong Heshang. However, it was Zen master Yuelin Shiguan (月林師觀; Japanese: Gatsurin Shikan) (1143–1217) who gave Wumen the koan “Zhaozhou’s dog”, with which Wu-men struggled for six years before he finally attained realization. After his understanding had been confirmed by Yuelin, Wumen wrote his enlightenment poem.”  Image:  oshoinuk.files.wordpress

A thunderclap under the clear blue sky

All beings on earth open their eyes;

Everything under heaven bows together;

Mount Sumeru leaps up and dances. 

.

 ~Wúmén Huìkāi

About the poem… 

 

From Wiki:  ”Wumen was born in Hangzhou and his first master was Gong Heshang. However, it was Zen master Yuelin Shiguan (月林師觀; Japanese: Gatsurin Shikan) (1143–1217) who gave Wumen the koan “Zhaozhou’s dog”, with which Wu-men struggled for six years before he finally attained realization. After his understanding had been confirmed by Yuelin, Wumen wrote his enlightenment poem.”  Image:  oshoinuk.files.wordpress

Perseus detail (Perseus with the head of Medusa),  Loggia dei Lanzi, Florence  (via: seasonofthewitch.blog)
Benvenuto Cellini   
See high-res.  

Perseus detail (Perseus with the head of Medusa),  Loggia dei Lanzi, Florence  (via: seasonofthewitch.blog)

Benvenuto Cellini   

See high-res.  

I’m making a lot of mistakes posting this morning.  :-/

Still very sleepy and should stop before I screw something else up.  LOL

Have a good day everyone.  :)  

               

Pasiphaé: Chant de Minos (Les Crétois) by H. de Montherlant 

Henri Matisse, 1944

Qi Baishi 

Qi Baishi 

Qi Baishi 

Qi Baishi 

Qi Baishi

Qi Baishi

Melancholic Tulip, 1939
André Kertész

Melancholic Tulip, 1939

André Kertész

Les lunettes et la pipe de Mondrian (Mondrian’s Eyeglasses and Pipe), 1926
André Kertész

Les lunettes et la pipe de Mondrian (Mondrian’s Eyeglasses and Pipe), 1926

André Kertész

Paris, 1927
André Kertész

Paris, 1927

André Kertész

Must Love Cats Japan Episode  (via: youtube | batuchka)

.

Artemis:  Because cats.  

Tama’s in it too.  :)

via: blog.163.com
via: blog.163.com